Portuguese Translation Review Team
Name: Rui Henriques
Primary Club: Oporto Toastmasters Club
Year joined: 2008
Highest position held: Area Director
Education awards earned: DTM
What is your area of expertise? English language teacher
How does your professional experience relate to your role as Chief Reviewer?
I am "a proud member of Toastmasters" who also happens to be an English language teacher, a soft skills trainer and a certified coach. Originally a perfectionist Virgo, I have learned to become an optimalist as defined by Tal Ben-Shahar in his best-seller, Being Happy. However, I have never compromised on my personal attribute of doing things in a most professional and thorough manner. This has been invaluable as Chief Reviewer of the English-Portuguese translation project; our Review Team's work has been all the more important because Portuguese manuals never existed before. Together we owe it to our fellow Portuguese speaking Toastmasters around the world, present and future, that they have access to the very best translated manuals.
What do you like most about being a translation reviewer for the Toastmasters Pathways learning experience?
Work as a translation reviewer can be 'tough at times', yet the mission of SERVICE to others pushes me one small step forward each time.
"As the spouse of a long-standing Toastmaster, as a recent member of Toastmasters myself, and as a professional freelance translator it seemed natural that I get involved. Being a lead reviewer for the Toastmasters Pathways review project is a great honor.
I enjoy working on these projects because I am certain that the Brazilian Portuguese version will help present and future Portuguese speaking members of Toastmasters worldwide reach their goals without having to encounter any language barriers."